• img-book

    Роман Шмараков

ISBN: 978-5-904919-59-7, 978-966-492-300-9

Овидий в изгнании

автор: Роман Шмараков

Роман «Овидий в изгнании» представляет собой новую прогулку по классическим ландшафтам, изображенным в Овидиевых «Метаморфозах». Пока римский поэт, против своей воли покинувший эти места, бесплодно пеняет на гетские морозы, его сюжетные схемы заполняются совсем новыми лицами – строптивыми сантехниками, склонными переоценивать свои писательские дарования, убийцами, следователями, фонтанами Бернини, оборотнями, гардеробщиками, работниками культуры, крестоносцами, пенсионерами союзного […]

250,00 

Количество
Роман «Овидий в изгнании» представляет собой новую прогулку по классическим ландшафтам, изображенным в Овидиевых «Метаморфозах». Пока римский поэт, против своей воли покинувший эти места, бесплодно пеняет на гетские морозы, его сюжетные схемы заполняются совсем новыми лицами – строптивыми сантехниками, склонными переоценивать свои писательские дарования, убийцами, следователями, фонтанами Бернини, оборотнями, гардеробщиками, работниками культуры, крестоносцами, пенсионерами союзного значения, золотыми рыбками и другими обитателями всех трех этажей мироздания, между которыми неустанно сквозит дух автора, неуживчивого, но деятельного человека.

ISBN: 978-5-904919-59-7, 978-966-492-300-9
Издательство: Снежный Ком
Дата выхода: 2014
Страниц: 452

ISBN: 978-5-904919-59-7, 978-966-492-300-9
Издательство: Шико
Дата выхода: 2014
Страниц: 452

1971
Роман Львович Шмараков — доктор филологических наук, преподаватель, переводчик. Родился 12 июня 1971 года в Туле. Закончил филфак Тульского педуниверситета, защитил в Московском педуниверситете кандидатскую («Символический подтекст романа Ф.М. Достоевского “Бесы”») и докторскую («Поэзия Клавдиана в русской рецепции конца XVII – начала XX вв.»). Преподает в Тульском госуниверситете. Член СП Москвы. Переводил с латыни Клавдиана (СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008), Венанция Фортуната (М.: Водолей, 2009), Пруденция (там же, 2012), «Илиаду» Иосифа Эксетерского (там же, 2013). Намерен перевести «De nugis curialium» Вальтера Мапа, «Александреиду» Вальтера Шатильонского, «Историю» Аммиана Марцеллина, «Consolatio» Боэция с глоссами Гийома Коншского и еще некоторые вещи, если останется время. Написал два романа – «Овидий в изгнании» (2007) и «Каллиопа, дерево, Кориск» (2011); оба изданы в 2012 г. луганским издательством «Шико». Первый считается фантастическим, потому что некоторые детали в нем заимствованы у Лукиана, а некоторые – из «Книги о вкусной и здоровой пище»; второй – потому, что в нем действуют одно-два привидения, а поведение героев далеко от благоразумия. Собирается написать роман о Фридрихе II Штауфене, где уже никто не сможет ограничивать его художественный произвол соображениями правдоподобия.

“Овидий в изгнании”

Отзывов пока нет.